И словообразование в том же английском куда проще. Помню переводил некий технический текст с английского на русский, и мне дико не хватало слова "фигня". По английски фигня которая смешивает, к примеру, цемент образуется из слов цемент, смешивать и er. А по-русски - пойди угадай...
no subject
Date: 2016-02-06 06:03 pm (UTC)